the silent syntax

~ความมิดที่เว้าเป็นลหัส~
21
Jan
11:09PM
2025

Día 11

(Iste post ye disponible en: benasqués, cheso, semontanés.)
Anit no ve dormir guaire bé. Hue, Á. tenibe una entrevista de treball a Torrejón y le ve acompaniar. Me va deixar a’l chimnasio y me va vinre a repllegar una hora dimpués. Me va fer gòi perque pllovebe y no i hebe ni dèu, a mes de que i hebe una máquina de press banca dan discos y altra de sentadilla hack. Dimpués de tornar t’Alcalá, vem donar una vuelta y charrar una miqueta. De tardis, ve entrenar pierna dan Á., y me va anar fatal. Me va sangrar el naso. A yo mai no m’hebe pasau asò. De nit, ve fer terapia.
(Iste post ye disponible en: benasqués, cheso, semontanés.)
Anoche no dormí muit bien. Hoi, Á. heba una entrevista de triballo en Torrejón y li acompanié. Me dixó en el chimnasio y me venié a replegar una hora dimpués. Me facié goyo porque pleveba y no bi heba ni dios, amás de que bi heba una máquina de press banca con discos y otra de sentadilla hack. Dimpués de tornar t’Alcalá, diemos una vuelta y charremos una miqueta. De tardis, entrené garra con Á., y me fue fatal. Me sangró la nariz fendo. A yo nunca no m’heba pasau esto. De nueit, facié terapia.
(Iste post ye disponible en: benasqués, cheso, semontanés.)
Anoche no dormí muit bien. Hoi, Á. teneba una entrevista de trebajo en Torrejón y li acompané. Me dejó en el chimnasio y me vino a 'uscar una hora dispués. Me fizo gozacho porque pleveba y no había ni dios, amás de que había una máquina de press banca y otra de sentadilla hack. Dispués de tornar t’Alcalá, diemos una guelta y charremos una miajeta. De tardes, entrené garra con Á. Me sangró ras narices. A yo nunca m’habeba pasau esto. De noche, fice terapia.